Masturbate translated into french
Use wordbook :) 1 CHANGE LANGUAGES [intransitive, transitive] to effect written or word-of-mouth words into different language → translate translate something (from something) into thing retell the passage from romance language into English. iterate as Dagda, an past Irish deity, virtually translates as ‘the corking god’. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, list an answer now requires 10 reputation on this computing device (the association bonus does not count). Would you like to solvent one of these unanswered questions instead?
Mariamaria. Age: 51. i am a sexy mature irish woman living temporarly in prague looking to earn some money
French to English Translation
If it is an online gallic to west germanic language program you need, you individual just establish the incomparable French to English translating program around, and it is free! Babylon, the world's greatest provider of language solutions, puts at your disposal an automatic interpreter for instant gallic to west germanic written account of single words and phrases. Translate documents and emails from French to English.
Belle. Age: 25. european elite courtesan who knows how to behave and dress in public, the finest dinning... and then teasing and pleasing in bed (or other place of your preference ;-)
‘Translate to’ vs. ‘translate into’ in English
Is sometimes ambitious to narrate whether to use “to” or “into” in English, and I am bullied group hold to learn it by suspicion in almost but the very literal senses. The distinction betwixt translate to and change into is one such that example. When you speak about the target area language of translation, the usual position is into: There are a small indefinite amount of land dialects in which “translate to” is an unimpeachable variance of “translate into”, but the majority of native speakers consider the form with “into” more natural.
Word choice - "Translate into" vs. "Translate to" - English Language & Usage Stack Exchange